TRANSLATIONS
 

На этой страничке вашему вниманию будут предлагаться выполненные мной переводы различной бриджевой литературы.

Предпочтение будет отдаваться ранее не появлявшемся в русскоязычном интернете.



Главная · Books · Mistakes · Translations · E-mail



Здесь собраны переводы нескольких расскaзиков Алфреда Шейнволда.
Главной идeeй Шейнволда, красной нитью проходяшей через все его статьи, являeтся понимание того, что бридж очень простая игра.
Те случаи, когда она сложна, настолько редки, что выигрывают в бридж не те, кто в состоянии произвести на свет блестяший розыгрыш, а те, кто не ошибается в простейших ситуациях.
Простые ясные и полезные примеры и мягкий юмор делает его рассказы прекрасным учебным материалом.
В хит-параде лучших бриджевых книг четвертое место заняла книга "Right through the pack", которая, похоже, никогда ранее не переводилась на русский.
Спешу исправить это упушение.


Вашему вниманию предлагаются переводы некоторых статей, напечатанных в журнале The Bridge Bulletin ACBL с 1968 по 2003 год.
Переводы некоторых статей, напечатанных в журнале The Bridge World с 1960 по 1964 год.


Как играть в бридж со своим супругом... и выжить.
Автор Roselyn Teukolsky.
Здесь находятся переводы различных статей, связаных с техникой игры.


Робин Гуд   I I

Автор David Bird
    Бриджевая книга
Авторы: Алан и Дороти Траскот.
Короткие смешные и поучительные случаи связанные с развитием, персоналиями и стратегией самой популярной в мире карточной игры.
 


Выиграй бермудский кубок со мной

Автор Jeff Meckstroth
Играем в бридж с Майком Лоренцом





Главная · Бархатный сезон · Переводы · Новичкам · Архив · Фотоальбом · Ссылки · Гостевая · Пишите нам